TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:54-55

Konteks

1:54 He has helped his servant Israel, remembering 1  his mercy, 2 

1:55 as he promised 3  to our ancestors, 4  to Abraham and to his descendants 5  forever.”

Lukas 1:72-73

Konteks

1:72 He has done this 6  to show mercy 7  to our ancestors, 8 

and to remember his holy covenant 9 

1:73 the oath 10  that he swore to our ancestor 11  Abraham.

This oath grants 12 

Lukas 21:33

Konteks
21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:54]  1 tn Or “because he remembered mercy,” understanding the infinitive as causal.

[1:54]  2 tn Or “his [God’s] loyal love.”

[1:55]  3 tn Grk “as he spoke.” Since this is a reference to the covenant to Abraham, ἐλάλησεν (elalhsen) can be translated in context “as he promised.” God keeps his word.

[1:55]  4 tn Grk “fathers.”

[1:55]  5 tn Grk “his seed” (an idiom for offspring or descendants).

[1:72]  6 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.

[1:72]  7 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.

[1:72]  8 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.

[1:72]  9 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).

[1:73]  10 tn This is linked back grammatically by apposition to “covenant” in v. 72, specifying which covenant is meant.

[1:73]  11 tn Or “forefather”; Grk “father.”

[1:73]  12 tn Again for reasons of English style, the infinitival clause “to grant us” has been translated “This oath grants” and made the beginning of a new sentence in the translation.

[21:33]  13 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA